Бог – творит, а дьявол искажает.
Лечит Бог, а дьявол убивает.
Бог есть Жизнь, ну а лукавый – смерть…
Почему стараемся иметь
Не Господний нрав, а беса норов?
Бог смирен, а дьявол, словно боров,
День и ночь купается в грязи.
Сколь пред ним ты бисер не мечи,
«Я!» его превыше всяких «я»…
«Грязь» - гордыня, что ж мы как свинья
В неё лезем, лезем, забывая,
Что у нас наружность не свиная.
Бог – Творец! По милости Благой
Дал от рода нам всем образ Свой!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Поэзия : ПСАЛОМ 13 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".